Fichas traductológicas
quantification
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónQuantification involves scaling with respect to amount (eg size, weight, strength, number), and with respect to extent, with extent covering scope in time and space (ie how widely distributed, how long lasting) and proximity in time and space (ie how near, how recent).
Equivalente en español cuantificación
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónLa cuantificación implica escalar con respecto a la cantidad (por ejemplo, el tamaño, el peso, la fuerza, el número), y con respecto a la extensión cubriendo el alcance en el tiempo y el espacio (es decir, lo ampliamente distribuido, lo duradero) y la proximidad en el tiempo y el espacio (es decir...
Leer másreaction
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónAccording to Rothery & Stenglin, reaction is `interpersonally tuned. It describes the emotional impact of the work on the reader/listener/viewer.' Thus, under reaction, the product/process is evaluated in terms of the impact it makes or its quality.
Equivalente en español reacción
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónSegún, Rothery y Stenglin, la reacción tiene una “sintonía interpersonal. Describe el impacto emocional de la obra en el lector/oyente/espectador”. De esta manera, en la reacción, el producto/proceso se evalúa en función del impacto que produce o de su calidad.
Leer másrefocusing
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de los Códigos de Legitimación
DefiniciónResearch strategy comprising movements between soft-focus or fuzzier descriptions and hard-focus or more precise analyses.
Equivalente en español reenfoque
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEstrategia de investigación que consta del paso de descripciones de enfoque blando o difuso a descripciones de enfoque rígido o preciso.
Leer másregret
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when you think that something you didn’t want to happen could have been prevented if you had acted differently.
Equivalente en español arrepentimiento
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que piensas que algo que no querías que sucediera podría haberse evitado si hubieras actuado diferente.
Leer másrejection
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when someone, who you want to like you, has done something that makes you think they don’t like you at all.
Equivalente en español rechazo
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que alguien, a quien quieres gustar, ha hecho algo que te hace pensar que no le gustas en lo absoluto.
Leer másrelation clash / match
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de los Códigos de Legitimación
DefiniciónIntra-code form of code clash / code match. Refer to relations between different settings within a legitimation code modality; e.g. between social and cultivated forms of knower codes (see gazes) or doctrinal and situational forms of knowledge codes (see insights). Can be match / clash of varying...
Equivalente en español choque / emparejamiento de relaciones
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónForma derivada del choque / emparejamiento de códigos. Se refieren a las relaciones entre diferentes entornos dentro de una modalidad de código de legitimación; e. g. entre formas sociales y cultas de códigos de conocedor (véase visiones) o entre formas doctrinales y situacionales de códigos de...
Leer másrelational autonomy (RA)
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de los Códigos de Legitimación
DefiniciónSystem of relations among constituents of a context or category and relations among constituents of other contexts or categories. Can be relatively stronger or weaker along a continuum. They form autonomy codes when coupled with positional autonomy.
Equivalente en español autonomía relacional (AR)
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónSistema de relaciones de los constituyentes de uno u otro contexto o categoría que puede tener diferentes grados de intensidad a lo largo de un continuo. Cuando se asocian con la autonomía posicional, forman códigos de autonomía.
Leer másrelief
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when an unpleasant experience is finally over, or when you find out that something you had dreaded has not happened (or will not happen). You can finally take your mind off it.
Equivalente en español alivio
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que una experiencia desagradable por fin terminó, o de que algo que temías no ha sucedido (o no sucederá). Finalmente puedes dejar de pensar en eso.
Leer másreluctance
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when you know that you should do something that you do not feel like doing.
Equivalente en español reticencia
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que sabes que deberías hacer algo que no te gusta hacer.
Leer más