Secondary tabs

Número del envío: 1509
ID del envío: 1518
Submission UUID: 6b6f0433-db52-4517-a78e-9cfb02fab193

Created: Dom, 14/08/2022 - 23:46
Completed: Lun, 22/08/2022 - 00:44
Changed: Jue, 08/09/2022 - 16:51

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término
quantification
Inglés (Reino Unido) (215)
Humanidades y de las Artes (406)
Lingüística Aplicada (496)
Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
Quantification involves scaling with respect to amount (eg size, weight, strength, number), and with respect to extent, with extent covering scope in time and space (ie how widely distributed, how long lasting) and proximity in time and space (ie how near, how recent).
Martin, J. R. & White, P. R. R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Nueva York: Palgrave.
These quantifications tend to be less attitudinal in general, but can be self-evident enough to invoke evaluations by relating to the social context.
Yuchen, X., Xuan, Y., Rui, S. & Ying, K. (2022). A corpus-based contrastive study of the appraisal systems in English and Chinese scientific research articles. Londres: Routledge.
Español
cuantificación
Nominal (221)
México (Mex.) (192)
La cuantificación implica escalar con respecto a la cantidad (por ejemplo, el tamaño, el peso, la fuerza, el número), y con respecto a la extensión cubriendo el alcance en el tiempo y el espacio (es decir, lo ampliamente distribuido, lo duradero) y la proximidad en el tiempo y el espacio (es decir, lo cercano, lo reciente).
Traducción de la definición en inglés por Alfonso Aarón Jiménez Avalos
Estas cuantificaciones tienden a ser menos actitudinales en general, pero poder ser lo suficientemente evidentes como para evocar evaluaciones al relacionarse con el contexto social.
Traducción del contexto en inglés por Alfonso Aarón Jiménez Avalos
Notas para la traducción
Formatos de descarga