Fichas traductológicas
disgust
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when you encounter something that you don’t want to get into contact with in any way (neither see, hear, feel, smell, or taste it), because you expect it is bad for you. You want to get it away from you.
Equivalente en español disgusto
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que te encuentras con algo con lo que no querías tener contacto de ninguna manera (ni verlo, ni oírlo, ni sentirlo, ni olerlo, ni saborearlo), porque esperas que sea malo para ti. Quieres alejarlo de ti.
Leer másdisposable blood pressure transducer (DPT)
Inglés (Estados Unidos)
Área de especialidad: Ciencias Biológicas, Químicas y de la Salud Disciplina: Enfermería Temática: Enfermería, UCI, Monitoreo hemodinámico
DefiniciónA disposable transducer that continuously relay blood pressure information from a pressure monitoring catheter to the patient's monitoring system.
Equivalente en español transductor de presión desechable
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónTransductor desechable que transmite continuamente la información sobre la presión arterial desde un catéter de monitoreo de la presión al sistema de monitoreo del paciente.
dissatisfaction
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling of being unfulfilled when something happens that is different from what you expected. You feel that it should be changed to meet your expectations.
Equivalente en español insatisfacción
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de insatisfacción de que ocurre algo que es diferente de lo que esperabas. Sientes que debería ser cambiado para satisfacer tus expectativas.
Leer másdistance
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónSecond sub-category of attribution, involving formulations in which, via the semantics of the framer employed, there is an explicit distancing of the authorial voice from the attributed material. It is most typically realised by means of the reporting verb, 'to claim' and by certain uses...
Equivalente en español distanciamiento
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónSegunda subcategoría de atribución, que incluye formulaciones en las que, a través de la semántica de la expresión empleada, hay un distanciamiento explícito del material referenciado por parte de la voz autoral. Es típicamente realizado por medio del verbo de proyección 'alegar' y por...
Leer másdistress
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe intense feeling when something bad is happening to you at this moment. You feel that you need help, because you cannot cope.
Equivalente en español angustia
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento intenso de que algo malo te está sucediendo en este momento. Sientes que necesitas ayuda, porque no puedes afrontarlo.
Leer másdistrust
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when you think that someone is not truthful and does not have good intentions. You feel the need to be careful what you do or say to this person.
Equivalente en español desconfianza
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que piensas que alguien no es sincero y no tiene buenas intenciones. Sientes la necesidad de tener cuidado con lo que haces o dices a esta persona.
Leer másdomestic partnership
Inglés (Estados Unidos)
Área de especialidad: Ciencias Sociales Disciplina: Derecho Temática: divorcio
DefiniciónTwo persons engaged in a commitment (generally, a civil union) that is legally equivalent to marriage. Entering into civil union allows such individuals to obtain benefits and protections that are identical to or that resemble those available to married couples.
Equivalente en español concubinato
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónUnión de hecho realizada voluntariamente entre dos personas libres de vínculo matrimonial, que han vivido públicamente como cónyuges durante dos años o más o que, en su caso, han procreado uno o más hijos.
Leer másDouble Jeopardy Clause
Inglés (Estados Unidos)
Área de especialidad: Ciencias Sociales Disciplina: Derecho Temática: Derecho penal
DefiniciónThe Fifth Amendment of the Constitution of the United States prohibits anyone from being prosecuted twice for the same crime. It aims to protect against the harassment of an individual through successive prosecutions of the same alleged act, to ensure the significance of an acquittal, and to...
Equivalente en español principio non bis in idem
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónVocablo de origen latino que significa "no dos veces sobre lo mismo"; es decir, que no recaiga duplicidad de sanciones por un hecho ilícito, en los casos en que se aprecie el mismo sujeto, hecho y circunstancia.
Leer másdoubt
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when you have to do something, but there is more than one course of action to choose from. You don’t know which option you should choose.
Equivalente en español duda
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que tienes que hacer algo, pero hay más de un curso de acción para elegir. No sabes qué opción deberías elegir.
Leer más