Fichas traductológicas
infusion
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónGraduations are said to be infused when degree of force is an inherent meaningful component of a single lexical item which can be measured in comparison to degrees of force inherent in the meaning of other items belonging to the same semantic set.
Equivalente en español infusión
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónSe dice que las gradaciones son infusas cuando el grado de fuerza es un componente significativo inherente a un único elemento léxico que puede medirse en comparación con los grados de fuerza inherentes al significado de otros elementos pertenecientes al mismo conjunto semántico.
Leer másinscribe
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feature 'inscribe' represents meanings that explicitly express how an appraiser feels about a person, object or event. These meanings are expressed by the presence of explicit attitudinal lexis.
Equivalente en español inscribir
Categoría gramatical Verbal
DefiniciónEl rasgo “inscribir” representa significados que expresan explícitamente cómo se siente un evaluador sobre una persona, un objeto o un acontecimiento. Estos significados se expresan mediante la presencia de léxico actitudinal explícito.
Leer másinsecurity
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when you are uncertain about your ability to do something or to measure up to a certain standard. This uncertainty has a negative effect on your self-esteem.
Equivalente en español inseguridad
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que tienes incertidumbre sobre tu habilidad de hacer algo o para estar a la altura de un determinado nivel. Esta incertidumbre tiene un efecto negativo en tu autoestima.
Leer másinsights
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de los Códigos de Legitimación
DefiniciónForms taken by epistemic relations. Insights are part of the 4–K model. Insights are generated by varying strengths of two kinds of epistemic relations: ontic relations (OR+/–) and discursive relations (DR+/–). Principal insight modalities: situational insight (OR+, DR–), doctrinal insight (OR–, DR...
Equivalente en español percepciones
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónFormas que toman las relaciones epistémicas. Las percepciones forman parte del modelo 4-K y se generan a partir de diferentes grados de intensidad de dos tipos de relaciones epistémicas: relaciones ónticas (RO+/–) y relaciones discursivas (RD+/–). Las cuatro modalidades principales de percepción...
Leer másinspiration
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe feeling when you suddenly get a new idea or insight, or see the world in a different light. You have the urge to express or actualize this new thing.
Equivalente en español inspiración
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónEl sentimiento de que repentinamente tienes una idea o percepción, o ves el mundo desde otra perspectiva. Tienes el impulso de expresar o actualizar esta novedad.
Leer másintensification
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe assessment of degree of intensity of qualities and processes is termed ‘intensification’. Intensifications divide into two broad lexicogrammatical classes – ‘isolating’ and ‘infusing’. The distinction turns on whether the up-scaling/down-scaling is realised by an isolated, individual item which...
Equivalente en español intensificación
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónLa evaluación del grado de intensidad de las cualidades y los procesos se denomina “intensificación”. Las intensificaciones se dividen en dos grandes clases léxico-gramaticales: “aislar” e “infundir”. La distinción depende de si la ampliación/reducción de escala se realiza mediante un elemento...
Leer másinteractional relations (IR)
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de los Códigos de Legitimación
DefiniciónConstituents of social relations that contribute to generating gazes. They are part of the 4–K model. Always use both words when referring to interactional relations.
Equivalente en español relaciones interactivas (RI)
Categoría gramatical Nominal
DefiniciónConstituyentes de las relaciones sociales que contribuyen a la generación de visiones, y son parte del modelo 4-K. Siempre se usan ambas palabras ('relaciones' e 'interactivas') para referirse a este concepto.
Leer másinvite
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe other feature of 'invoke' is 'invite', and this invokes the evaluation without using attitudinal lexis or lexical metaphor. It has two sub-kinds – 'flag' and 'afford'.
Equivalente en español invitar
Categoría gramatical Verbal
DefiniciónEl otro aspecto de “evocar” es “invitar”, y éste evoca la evaluación sin utilizar el léxico actitudinal o la metáfora léxica. Tiene dos subtipos: “señalar” y “proveer”.
Leer másinvoke
Inglés (Reino Unido)
Área de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
DefiniciónThe strategy 'invoke' is the strategy that expresses how appraisers feel about a target in a more indirect matter. Invoke has two subcategories – provoke and invite.
Equivalente en español evocar
Categoría gramatical Verbal
DefiniciónLa estrategia “evocar” es la que expresa cómo se sienten los evaluadores sobre algo/alguien de forma más indirecta. Evocar tiene dos subcategorías: provocar e invitar.
Leer más