Secondary tabs

Número del envío: 1536
ID del envío: 1545
Submission UUID: df26c4ad-00d8-49de-88b1-50984d01736c

Created: Mar, 13/09/2022 - 13:49
Completed: Mar, 13/09/2022 - 13:52
Changed: Mar, 13/09/2022 - 13:53

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término
balance
Inglés (Reino Unido) (215)
Humanidades y de las Artes (406)
Lingüística Aplicada (496)
Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
Evaluations of composition dealing with ‘balance’ express evaluation based on structure and organization.
Ruokkeinen, S. (2021). Presenting knowledge of the world. En A. Čermáková & M. Malá (Eds.), Variation in time and space: Observing the world through corpora (pp. 89-111). Berlín: De Gruyter.
Balance appraisals can be lexicalized as 'balanced', 'thorough', 'complete', 'proportional', 'consistent', and their nominal forms in English research articles.
Yuchen, X., Xuan, Y., Rui, S. & Ying, K. (2022). A corpus-based contrastive study of the appraisal systems in English and Chinese scientific research articles. Londres: Routledge.
Español
balance
Nominal (221)
México (Mex.) (192)
La evaluaciones de composición que se enfocan en el 'balance' expresan evaluaciones basadas en la estructura y organización.
Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara
Las valoraciones de Balance pueden lexicalizarse en 'balanceado', 'exhaustivo', 'consistente', así como sus formas nominales en artículos de investigación en inglés.
Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara
Notas para la traducción
Formatos de descarga