Secondary tabs

Número del envío: 717
ID del envío: 726
Submission UUID: 1ae5e3f8-1628-4b78-afab-6b47c8d9e44a

Created: Vie, 26/03/2021 - 14:05
Completed: Mié, 31/08/2022 - 19:04
Changed: Mié, 31/08/2022 - 19:04

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Mariana Aguilar
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término code drift
Idioma Inglés (Reino Unido) (215)
Área Especialidad Humanidades y de las Artes (406)
Disciplina Lingüística Aplicada (496)
Temática Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de los Códigos de Legitimación
Definición del término Change within a legitimation code modality (e.g. within a knowledge code or within a rhizomatic code). Code drift describes movements inside a quadrant of a plane (see ‘↑/↓’ for an example) where strengths of, for example, epistemic relations or semantic gravity change but relative overall strength remains (e.g. ER+↓+ or SG –↑–).
Fuente / Autor (del término) Maton, K. (2016). Starting points: resources and architectural glossary. En K. Maton, S. Hood & S. Shay (Eds.), Knowledge-building: Educational studies in Legitimation Code Theory. Londres: Routledge.
Contexto del término Such changes need not be categorical – one can also describe code drift or change within codes.
Fuente / Autor (del contexto) Maton, K. (2016). Legitimation Code Theory: Building knowledge about knowledge-building. En K. Maton, S. Hood & S. Shay (Eds.), Knowledge-building: Educational studies in Legitimation Code Theory. Londres: Routledge, p. 13.
Equivalente en español desviación de código
Categoría gramatical Nominal (221)
Variante de traducción desplazamiento de código
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Cambio de modalidad de un código de legitimación (e. g. dentro de un código de conocimiento o un código rizomático). Una desviación de código describe un movimiento dentro del cuadrante de un plano (e. g. véase ↑/↓) en donde se observan cambios en los grados de intensidad locales (e. g. de las relaciones epistémicas o de la gravedad semántica) pero no en los grados de intensidad globales (e. g. RE+↓+ o GS–↑–).
Fuente / Autor (del término en español) Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.
Contexto del término en español Tales cambios no son necesariamente categóricos; dentro de los códigos también puede haber desviaciones o cambios de código.
Fuente / Autor (del contexto en español) Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.
Remision
Opciones no recomendadas derivación de código