Secondary tabs

Número del envío: 792
ID del envío: 801
Submission UUID: d44cce23-f773-4b0e-b463-4edf6879cf4f

Created: Lun, 05/04/2021 - 17:23
Completed: Vie, 12/11/2021 - 13:50
Changed: Vie, 12/11/2021 - 13:50

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Mariana Aguilar
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término
semantic gravity (SG)
Inglés (Reino Unido) (215)
Humanidades y de las Artes (406)
Lingüística Aplicada (496)
Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de los Códigos de Legitimación
Degree of context-dependence of meaning described as a relative strength along a continuum. Semantic gravity forms semantic codes when used with semantic density. Always use both words (never just ‘gravity’). Strengthening and weakening of semantic gravity of specific units of meaning are termed gravitation and levitation, respectively. When combined with concepts from Specialization, semantic gravity can be distinguished into epistemic-semantic gravity, axiological-semantic gravity, etc.
Maton, K. (2016). Starting points: resources and architectural glossary. En K. Maton, S. Hood & S. Shay (Eds.), Knowledge-building: Educational studies in Legitimation Code Theory. Londres: Routledge.
I show how this mismatch can result in students’ knowledge being characterized by consistently stronger semantic gravity that problematizes transferring knowledge across contexts and over time.
Maton, K. (2014). Knowledge and knowers: Towards a realist sociology of education. Londres: Routledge, p. 107.
Español
gravedad semántica (GS)
Nominal (221)
México (Mex.) (192)
Grado de dependencia al contexto de un significado que se representa como una intensidad relativa a lo largo de un continuo. Cuando se asocia con la densidad semántica, la gravedad semántica forma códigos semánticos. Siempre se usan ambas palabras (no únicamente 'gravedad') para referirse a este concepto. Al aumento o disminución de gravedad semántica de unidades de significado específicas se les denomina gravitación y levitación, respectivamente. Al asociarse con conceptos como el de Especialización, la gravedad semántica se divide en gravedad epistémica-semántica, gravedad axiológica-semántica, etc.
Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.
Muestro cómo este desajuste puede resultar en la caracterización de los estudiantes por medio de una gravedad semántica más fuerte que problematiza el hecho de transferir conocimiento entre diversos contextos y a través del tiempo.
Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.
Notas para la traducción
Formatos de descarga