The Table page displays a submission's general information and data using tabular layout. Ver vídeo
Información del envío
Número del envío: 2564
ID del envío: 2573
Submission UUID: 0e279bbe-7858-4a60-9aac-e60a78fc4894
Submission URI: /index.php/es/form/wizard-fichatraductologica
Created: Jue, 28/11/2024 - 11:19
Completed:
Changed: Jue, 28/11/2024 - 12:28
Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: RENATA VALERIA FORTUNA CAMACHO
Idioma: Español
Is draft: Sí
Página actual: Vista previa
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término | Source text |
---|---|
Idioma | Inglés (Estados Unidos) (214) |
Área Especialidad | Humanidades y de las Artes (406) |
Disciplina | Traducción (507) |
Temática | Traductología |
Definición del término | The text (written or spoken) which provides the point of departure for a translation [...] the source text will be in a different language from the translation which the translator produces from it. |
Fuente / Autor (del término) | Shuttleworth, M. (2021). Dictionary of translation studies (2a ed.). Routledge. |
Contexto del término | Many individuals are unaware that the raw material—the original (source) text—has a significant impact on the completed output when it comes to translation. |
Fuente / Autor (del contexto) | What is the need of source text for A good translation? (s/f). Cetatranslations.com. Recuperado el 28 de noviembre de 2024, de https://www.cetatranslations.com/en/blog/what-is-the-need-of-source-text-for-a-good-translation-13 |
Equivalente en español | Texto fuente |
Categoría gramatical | Nominal (221) |
Variante de traducción | texto origen, texto base, texto de partida |
Información geográfica de la variante en español | México (Mex.) (192) |
Definición del término en español | refiere a la obra que da pie a los análisis estéticos, lingüísticos y de recepción con el fin de evaluar su traducción y su(s) eventual(es) retraducción (retraducciones) mediante diferentes procedimientos. |
Fuente / Autor (del término en español) | Texto fuente – GloTrad. (s/f). Colmex.mx. Recuperado el 28 de noviembre de 2024, de https://glotrad.colmex.mx/texto-fuente/ |
Contexto del término en español | Primero se realizó un estudio cuantitativo en el que se comparó el número de términos únicos en cada texto fuente con el número de traducciones únicas de estos términos. |
Fuente / Autor (del contexto en español) | Molina Mejía, J. M., & Betancur Serna, M. (2021). Un precursor desconocido de la sintaxis estructural: H. Tiktin, por Eugenio Coseriu. Lingüística y literatura, 42(79), 545–567. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n79a30 |