The Table page displays a submission's general information and data using tabular layout. Ver vídeo
Información del envío
Número del envío: 2563
ID del envío: 2572
Submission UUID: bc92f0b8-8474-4e93-b37a-47e510a46134
Submission URI: /index.php/es/form/wizard-fichatraductologica
Created: Jue, 28/11/2024 - 11:46
Completed:
Changed: Jue, 28/11/2024 - 11:59
Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: RAFAEL MENDOZA LOPEZ
Idioma: Español
Is draft: Sí
Página actual: revision
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término | Back translation |
---|---|
Idioma | Inglés (Estados Unidos) (214) |
Área Especialidad | Humanidades y de las Artes (406) |
Disciplina | Administración de Archivos y Gestión Documental (470) |
Temática | Traductología |
Definición del término | Back translation is when content gets translated back to its original language and then compared to the source text. |
Fuente / Autor (del término) | Kozlova, V. (2021, septiembre 8). What is back translation? Method explained with examples. Lokalise Blog. https://lokalise-com.translate.goog/blog/back-translation-best-practices/?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=es&_x_tr_hl=es-419&_x_tr_pto=sc |
Contexto del término | Standard tests for the reliability of a translation might be of some use. The most common is "back translation": here a document is translated from language X to language Y, given to another translator and retranslated back to language X. The two Xs are then compared, but less for literal accuracy than for preservaton of sense |
Fuente / Autor (del contexto) | Government of Canada, Public Services, Canada, P., Translation Bureau, & TERMIUM®. (2009, octubre 8). TERMIUM plus®. Termiumplus.Gc.Ca. https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=1&srchtxt=BACK+TRANSLATION&index=ent&codom2nd_wet |
Equivalente en español | Traducción inversa |
Categoría gramatical | Nominal (221) |
Información geográfica de la variante en español | España (Esp.) (194) |
Definición del término en español | Traducción hacia la lengua extranjera del individuo. |
Fuente / Autor (del término en español) | Albir, A. H. (2001). Traducción y traductología: introducción a la traductología. En Cátedra eBooks. http://ci.nii.ac.jp/ncid/BB17967369 |
Contexto del término en español | Se necesitan dos traductores en el caso de la traducción inversa, y dos traductores y un conciliador en el caso de la doble traducción. |
Fuente / Autor (del contexto en español) | UNESCO IIEP [3202], Internationale Weiterbildung und Entwicklung gGmbh (Germany) [2]. (2006). Policy Forum on Cross-national Studies of the Quality of Education: Planning their Design and Managing their Impact, IIEP/S.241, Paris, 2004. Cross-national stud |