Secondary tabs

Número del envío: 1033
ID del envío: 1042
Submission UUID: e07a27ac-6a14-4f8f-b114-90833081bc2d

Created: Jue, 18/11/2021 - 00:08
Completed: Mié, 24/11/2021 - 22:43
Changed: Mié, 24/11/2021 - 22:43

Remote IP address: 187.190.157.16
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término
Mickeymousing
Inglés (Estados Unidos) (214)
Humanidades y de las Artes (406)
Cinematografía (474)
Sonido en el cine
A process of music rhythmically or melodically matching some onscreen action, usually in a comedic way.
Currently is not only used in cartoons.
Rothbart, P. (2013). Glossary. En Rothbart, P (Eds.), The Synergy of film and Music. Sight and Sound in Five Hollywood Films (pp. 141-247). The Scarecrow press.
But unlike the musical sound that supports an extramusical sound effect, mickeymousing is usually humorous in intent and designed to be obvious—to call attention to itself.
Rothbart, P. (2013). The Synergy of film and Music: Sight and Sound in Five Hollywood Films. The Scarecrow Press.
Español
Mickey Mousing
Nominal (221)
Mickey-mousing
Mickey mousing
México (Mex.) (192)
Congruencia y sincronía entre acción y reacción sonoras.
Calderón, D., Gustems, J., & Duran, J. (septiembre, 2016). Música y movimiento en Pixar: las UST como recurso analítico. Vivat Academia, (136), pp. 82-94. https://doi.org/10.15178/va.2016.136.82-94
[...] el Mickey Mousing transformó la manera de entender los dibujos animados, permitiendo que el espacio físico girase en torno a los caprichos del protagonista de cada escena, relegando a un segundo plano los sonidos de ambiente y centrándose en cómo sonaría el universo ficticio creado según cada personaje (Whalen, 2004).
Calderón Garrido, D., Gustems Carcier, J., & Duran, J. (septiembre, 2016). Música y movimiento en Pixar: las UST como recurso analítico. Vivat Academia, (136), pp. 82-94. https://doi.org/10.15178/va.2016.136.82-94
Multimedia
Walt Disney Animation Studios' Steamboat Willie
Externa
https://www.youtube.com/watch?v=BBgghnQF6E4
Notas para la traducción
Como este es un préstamo del inglés, siempre se debe escribir el término en cursivas.