Secondary tabs

Número del envío: 1988
ID del envío: 1997
Submission UUID: 520ba65e-14c9-4285-a54c-bfe6120e4f5d

Created: Sáb, 07/01/2023 - 23:59
Completed: Dom, 08/01/2023 - 00:01
Changed: Mar, 30/05/2023 - 18:02

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término tenderness
Idioma Inglés (Reino Unido) (215)
Área Especialidad Humanidades y de las Artes (406)
Disciplina Lingüística Aplicada (496)
Temática Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
Definición del término The feeling when you encounter someone or something that seems cute, vulnerable, or childlike in appearance or behavior. You have the urge to nurture and care for this person or thing.
Fuente / Autor (del término) https://emotiontypology.com/
Contexto del término Ranging from a declamatory ring to aching passion, it is a voice that makes the voices inside go quiet, an instrument of great tenderness and warmth, yet with an undertow of pain and heartache.
Fuente / Autor (del contexto) Corpus Leeds (http://corpus.leeds.ac.uk)
Equivalente en español ternura
Categoría gramatical Nominal (221)
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español El sentimiento de que alguien o algo te parece lindo, vulnerable o infantil en su apariencia o comportamiento. Tienes el impulso de cuidar y atender a esta persona o cosa.
Fuente / Autor (del término en español) Traducción de la fuente en inglés por Alfonso Aarón Jiménez Avalos
Contexto del término en español El antídoto mejor contra el suicidio es la ternura, el amor, la presencia cotidiana, la comunicación.
Fuente / Autor (del contexto en español) Corpus de Referencia del Español Actual (https://corpus.rae.es/creanet.html)