Secondary tabs

Número del envío: 1975
ID del envío: 1984
Submission UUID: 59df7ec6-66ba-498f-9887-ea9fb91971a2

Created: Sáb, 07/01/2023 - 22:46
Completed: Sáb, 07/01/2023 - 22:48
Changed: Mar, 30/05/2023 - 17:42

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: Vista previa
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término distress
Idioma Inglés (Reino Unido) (215)
Área Especialidad Humanidades y de las Artes (406)
Disciplina Lingüística Aplicada (496)
Temática Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
Definición del término The intense feeling when something bad is happening to you at this moment. You feel that you need help, because you cannot cope.
Fuente / Autor (del término) https://emotiontypology.com/
Contexto del término The ` stinger ' injury I suffered on this occasion was more painful and spread to more areas, and it has given me some distress down my right side.
Fuente / Autor (del contexto) Corpus Leeds (http://corpus.leeds.ac.uk)
Equivalente en español angustia
Categoría gramatical Nominal (221)
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español El sentimiento intenso de que algo malo te está sucediendo en este momento. Sientes que necesitas ayuda, porque no puedes afrontarlo.
Fuente / Autor (del término en español) Traducción de la fuente en inglés por Alfonso Aarón Jiménez Avalos
Contexto del término en español El endurecimiento de las leyes migratorias condena a la clandestinidad a miles de extranjeros que viven con la angustia permanente de ser deportados.
Fuente / Autor (del contexto en español) Corpus de Referencia del Español Actual (https://corpus.rae.es/creanet.html)