Secondary tabs

Número del envío: 1509
ID del envío: 1518
Submission UUID: 6b6f0433-db52-4517-a78e-9cfb02fab193

Created: Dom, 14/08/2022 - 23:46
Completed: Lun, 22/08/2022 - 00:44
Changed: Jue, 08/09/2022 - 16:51

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término quantification
Idioma Inglés (Reino Unido) (215)
Área Especialidad Humanidades y de las Artes (406)
Disciplina Lingüística Aplicada (496)
Temática Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
Definición del término Quantification involves scaling with respect to amount (eg size, weight, strength, number), and with respect to extent, with extent covering scope in time and space (ie how widely distributed, how long lasting) and proximity in time and space (ie how near, how recent).
Fuente / Autor (del término) Martin, J. R. & White, P. R. R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Nueva York: Palgrave.
Contexto del término These quantifications tend to be less attitudinal in general, but can be self-evident enough to invoke evaluations by relating to the social context.
Fuente / Autor (del contexto) Yuchen, X., Xuan, Y., Rui, S. & Ying, K. (2022). A corpus-based contrastive study of the appraisal systems in English and Chinese scientific research articles. Londres: Routledge.
Equivalente en español cuantificación
Categoría gramatical Nominal (221)
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español La cuantificación implica escalar con respecto a la cantidad (por ejemplo, el tamaño, el peso, la fuerza, el número), y con respecto a la extensión cubriendo el alcance en el tiempo y el espacio (es decir, lo ampliamente distribuido, lo duradero) y la proximidad en el tiempo y el espacio (es decir, lo cercano, lo reciente).
Fuente / Autor (del término en español) Traducción de la definición en inglés por Alfonso Aarón Jiménez Avalos
Contexto del término en español Estas cuantificaciones tienden a ser menos actitudinales en general, pero poder ser lo suficientemente evidentes como para evocar evaluaciones al relacionarse con el contexto social.
Fuente / Autor (del contexto en español) Traducción del contexto en inglés por Alfonso Aarón Jiménez Avalos
Remision