Secondary tabs

Número del envío: 2577
ID del envío: 2586
Submission UUID: ea0bef68-4d08-4e0a-b17f-95241088a715

Created: Jue, 28/11/2024 - 20:55
Completed:
Changed: Jue, 28/11/2024 - 21:20

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: PAOLA ANAYA VALLE
Idioma: Español

Is draft:
Página actual: revision
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término
Cultural reference
Inglés (Estados Unidos) (214)
Humanidades y de las Artes (406)
Traducción (507)
Comentarios de traducción
“A cultural reference refers to an element—such as a word, phrase, object, or concept—that carries meaning specific to a particular culture, often tied to its history, traditions, or social practices. In linguistics and translation, it represents context-specific knowledge that may not have a direct equivalent in other cultures, requiring adaptation or explanation”.
Shuttleworth, M. & Cowie, M. (2014). Dictionary of Translation Studies.
“The close interrelation between language and culture in interlingual subtitling may raise problems, or challenging issues in translating cultural references from oral dialogue into written subtitles”.
Altahri, A. R. M. (2013). Issues and Strategies of Subtitling Cultural Harry Potter Movies in Arabic (Order No. 28801499). https://login.pbidi.unam.mx:2443/login?qurl=https%3A%2F%2Fwww.proquest.com%2Fdis
Español
Referencia cultural
Nominal (221)
México (Mex.) (192)
“Son elementos, símbolos o narrativas que tienen un significado específico dentro de una cultura particular”.
Referentes Culturales: Importancia & Técnicas. (s/f). StudySmarter ES. https://www.studysmarter.es/resumenes/traduccion/traduccion-y-cultura/referentes-culturales/
“Los referentes culturales juegan un papel fundamental en la precisión y efectividad de las traducciones”.
Referentes Culturales: Importancia & Técnicas. (s/f). StudySmarter ES. https://www.studysmarter.es/resumenes/traduccion/traduccion-y-cultura/referentes-culturales/