Secondary tabs

Número del envío: 2197
ID del envío: 2206
Submission UUID: 9ab8bf1d-e95b-4db3-ab7a-51823074d7b4

Created: Dom, 19/05/2024 - 20:59
Completed: Mar, 21/05/2024 - 21:46
Changed: Mar, 21/05/2024 - 21:46

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término mistrial
Idioma Inglés (Estados Unidos) (214)
Área Especialidad Ciencias Sociales (405)
Disciplina Derecho (513)
Temática derecho procesal penal
Definición del término Occurs when a jury is unable to reach a verdict and there must be a new trial with a new jury; or there is a serious procedural error or misconduct that would result in an unfair trial, and the judge adjourns the case without a decision on the merits and awards a new trial.
Fuente / Autor (del término) Cornell Law School. (2021). mistrial. Legal Information Institute. https://www.law.cornell.edu/wex/mistrial#:~:text=A%20mistrial%20occurs%20when%20a,and%20awards%20a%20new%20trial.
Contexto del término "Rule 26.3 Mistrial
Before ordering a mistrial, the court must give each defendant and the government an opportunity to comment on the propriety of the order, to state whether that party consents or objects, and to suggest alternatives."
Fuente / Autor (del contexto) United States Supreme Court. (2020), Federal Rules of Criminal Procedure.
Equivalente en español juicio anulado
Categoría gramatical Nominal (221)
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Audiencia de pruebas en un proceso de civil o penal que el juez decide dejar sin efectos por algún vicio o error grave en el procedimiento que no puede ser subsanado,o bien cuando el jurado no logra emitir el veredicto en forma unánime (hung jury), lo que da lugar a la reposición del procedimiento desde el principio, es decir, desde la integración del jurado (jury selection).
Fuente / Autor (del término en español) Becerra, J. F. (2008). Diccionario de terminología jurídica norteamericana (inglés-español). Escuela Libre de Derecho.
Contexto del término en español En conclusión, determinó que el Tribunal de Alzada debió declarar nula la determinación emitida en el juicio oral y ordenado la reposición del procedimiento en la carpeta judicial, para el efecto de que se celebrara un nuevo juicio enviando el auto de apertura a juicio a diverso Tribunal de Enjuiciamiento integrado por Juez distinto del que intervino en el juicio anulado, porque se comprometió el principio de inmediación, derivado de la afectación real al derecho de defensa del implicado, por lo que la reposición no podía ser parcial
Fuente / Autor (del contexto en español) Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación. (2019). Sentencia recaída al Amparo Directo en Revisión 6891/2018. https://www2.scjn.gob.mx/juridica/engroses/1/2018/10/2_245444_4750.docx