Secondary tabs

Número del envío: 183
ID del envío: 189
Submission UUID: 6ec2ed28-d676-4ec1-88e5-62367aff5087

Created: Mié, 27/01/2021 - 11:49
Completed:
Changed: Mié, 27/01/2021 - 11:53

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Lilian Alcala
Idioma: Español

Is draft:
Página actual: information
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término cisaillement
Idioma Francés (Francia) (217)
Área Especialidad Ciencias Físico - Matemáticas y de las Ingenierías (404)
Disciplina Ingeniería Mecánica (457)
Temática Mecánica de Materiales
Definición del término Sollicitation mécanique résultant de deux forces tangentielles parallèles s'exerçant dans des directions opposées, qui tend à entraîner le glissement des deux plans adjacents à ces forces l'un par rapport à l'autre.
Fuente / Autor (del término) Office québécois de la langue française. (2020). Cisaillement. En Office québécois de la langue française, Le grand dictionnaire terminologique. Recuperado el 19 de enero de 2021, de http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8414414
Contexto del término Or on cherche à tester (sous chargement de traction, de compression ou de cisaillement) une grande variété de matériaux de facture aéronautique de caractéristiques mécaniques très différentes
Fuente / Autor (del contexto) E. Deletombe, J. Fabis, G. Portemont, B. Langrand y J. Berthe. (26-30 de enero de 2015). Essais de caractérisation dynamique des matériaux aux vitesses moyennes de déformation. Colloque National MecaMat Aussois 2015, Aussois, Francia. https://hal.archives
Equivalente en español cortante
Categoría gramatical Nominal (221)
Variante de traducción cortadura, cizalladura
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Efecto producido por la aplicación de dos fuerzas tangenciales de igual magnitud y dirección, pero de sentido contrario que tienden a cortar el cuerpo sobre el que se aplican en una dirección perpendicular a su eje longitudinal.
Fuente / Autor (del término en español) Lilian Alcalá Pozos
Contexto del término en español Por la expresión antes vista para el cálculo de las tensiones en elementos sometidos a cortante se calculan también las juntas soldadas, que en los últimos tiempos sustituyen a las remachadas.
Fuente / Autor (del contexto en español) Pino Tarragó, J.C., Beltrán Reyna, R.F. y Terán Herrera, H.C. (2015). Resistencia de materiales. Teoría y cálculos prácticos. Universidad de las Fuerzas Armadas – ESPE. Recuperado el 19 de enero de 2021, de https://www.researchgate.net/profile/Roberto_F
Imagen Cisaillement - F6.png
Fuente / Autor imagen Externa
URL de la fuente (imagen) Cisaillement, Tonepi. [Imagen]. (s.f.) http://tonepi.com/resistance-des-materiaux-rdm/sollicitation-simple-cisaillement-cours.html
Comentarios • Se observa que las variantes de traducción se utilizan de manera indiferente, es decir, no tienen consecuencias cognitivas significativas.
• Se observa que el término con mayor frecuencia de uso es cortante, luego cortadura y finalmente cizalladura.
• En México, la denominación más utilizada es cortante.