Secondary tabs

Número del envío: 1856
ID del envío: 1865
Submission UUID: 333cf545-7ee9-490c-a5ec-11084f48f462

Created: Mié, 30/11/2022 - 11:14
Completed:
Changed: Jue, 01/12/2022 - 19:22

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft:
Página actual: Vista previa
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término Neocolony
Idioma Inglés (Estados Unidos) (214)
Área Especialidad Ciencias Sociales (405)
Disciplina Sociología (524)
Temática Geopolítica
Definición del término Land, country or place which an imperial country penetrates and controls from the outside. The essence of adding the 'neo' is that the State which is subject to it is, in theory, independent and has all the outward trappings of international sovereignty. In reality, its economic system and thus its political policy is directed from outside.
Fuente / Autor (del término) Jabłoński, M. (2021). The “Illusion” of Social Research/ Action. Reflections on Neo-Colonial Pedagogy. Qualitative Sociology Review, 17(1), 96–109. https://doi.org/10.18778/1733-8077.17.1.7
Contexto del término In time of war, the US military has operational control over South Korean forces. Since we are still technically at war, we are also technically and perpetually under US military command. I come from such neocolony.
Fuente / Autor (del contexto) Choi, D. M. (2020). Translation is a mode=Translation is an anti-neocolonial mode. Ugly Duckling Presse.
Equivalente en español neocolonia
Categoría gramatical Nominal (221)
Variante de traducción neo-colonia
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Tierra, país o lugar en el que un país imperial penetra y controla desde el exterior. La importancia de añadir el "neo-" es que el Estado que está sometido es, en teoría, independiente y tiene la apariencia de la soberanía internacional. Pero, en realidad, su sistema económico y, por lo tanto, su política están dirigidas desde el exterior.
Fuente / Autor (del término en español) Traducción de la definición en inglés por Ana San Vicente Juambelz
Contexto del término en español En tiempos de guerra el ejército estadounidense tiene control operacional sobre las fuerzas surcoreanas. Debido a que, técnicamente, seguimos en guerra, también estamos técnica y perpetuamente bajo el mando militar de los Estados Unidos. Yo vengo de esa neocolonia.
Fuente / Autor (del contexto en español) Traducción del contexto en inglés por Ana San Vicente Juambelz
Video YouTube https://www.youtube.com/watch?v=6mN4viCiAJ4
Fuente / Autor video Externa
URL de la fuente (video) https://www.youtube.com/watch?v=6mN4viCiAJ4