Secondary tabs

Número del envío: 1852
ID del envío: 1861
Submission UUID: c661af2e-a6ba-4e59-8414-5c04b7eb2296

Created: Mar, 29/11/2022 - 21:56
Completed: Vie, 16/12/2022 - 20:38
Changed: Vie, 16/12/2022 - 20:38

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: David Salas
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término metaphorical expression
Idioma Inglés (Estados Unidos) (214)
Área Especialidad Humanidades y de las Artes (406)
Disciplina Lingüística Aplicada (496)
Temática Lingüística cognitiva
Definición del término Utterance that serves as the superficial manifestation of a deep conceptual structure or metaphor.
Fuente / Autor (del término) Bolognesi, M. (2017). Conceptual metaphors and metaphoric expressions in images. En A. Baicchi y E. Pinelli (Eds.), Cognitive Modelling in Language and Discourse across Cultures (pp. 367-382). Cambridge Scholars Publishing.
Contexto del término A prominent example is the conceptual metaphor AFFECTION IS WARMTH that is based on the sense of touch/temperature. Many metaphorical expressions (“a warm hug”, “a cold-hearted person”, etc.) arise from this conceptual metaphor and suggest a connection between warmth and affection.
Fuente / Autor (del contexto) Müller, N., Nagels A. y Kauschke, C. (2022). Metaphorical expressions originating from human senses. Behavior Research Methods, 54(1), 365-377. https://doi.org/10.3758/s13428-021-01639-w
Equivalente en español expresión metafórica
Categoría gramatical Nominal (221)
Variante de traducción expresión lingüística metafórica
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Enunciación lingüística que sirve como evidencia de que un fenómeno, acción u objeto ha sido comprendido, conceptualizado o experimentado en términos de otro.
Fuente / Autor (del término en español) Ramírez, H. (2006). La Metáfora, Un Encuentro Entre Lenguaje, Pensamiento Y Experiencia. Boletín de Lingüística, 18(25), 100-120.
Contexto del término en español Las metáforas conceptuales son esquemas abstractos o plantillas cognitivas que proporcionan campos semánticos enteros de expresiones metafóricas. Por ejemplo: MORIR ES PARTIR. Una expresión metafórica, en cambio, es un caso individual, una concretización de una metáfora conceptual. Por ejemplo: «Nuestro amigo nos ha dejado».
Fuente / Autor (del contexto en español) Ramírez, M. y Ramírez, A. (2016). Motivaciones de la expresión metafórica venezolana El papá de los helados. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (28), 127-145. http://dx.doi.org/10.19053/0121053X.4912
Comentarios En textos especializados en inglés también puede encontrarse el término «linguistic metaphorical expression», el cual suele traducirse como «expresión lingüística metafórica». Se recomienda apegarse a esta traducción.