The Table page displays a submission's general information and data using tabular layout. Ver vídeo
Información del envío
Número del envío: 1039
ID del envío: 1048
Submission UUID: 6e8c3542-df3c-43e4-9d32-c9613c0ede09
Submission URI: /index.php/es/form/wizard-fichatraductologica
Created: Jue, 18/11/2021 - 11:36
Completed: Jue, 18/11/2021 - 11:45
Changed: Vie, 03/02/2023 - 09:08
Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Claudia Viridiana Villanueva Hernández
Idioma: Español
Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término | language of description |
---|---|
Idioma | Inglés (Estados Unidos) (214) |
Área Especialidad | Humanidades y de las Artes (406) |
Disciplina | Lingüística Aplicada (496) |
Temática | Lingüística Sistémico-Funcional |
Definición del término | Translation device that explicitly relates concepts to empirical data within the problem-situation of a specific study. LCT extends the model to describe mediating languages (L1.5) and external languages of enactment. |
Fuente / Autor (del término) | Maton, K. (2016). Starting points: resources and architectural glossary. En K. Maton, S. Hood & S. Shay (Eds.), Knowledge-building: Educational studies in Legitimation Code Theory. Londres: Routledge. |
Contexto del término | This language of description can now be used to analyse the different levels of design expertise, to which we now turn. |
Fuente / Autor (del contexto) | Shay, S. & Steyn, D. (2016). Enabling knowledge progression in vocational curricula: Design as a case study. En K. Maton, S. Hood & S. Shay (Eds.), Knowledge-building: Educational studies in Legitimation Code Theory. Londres: Routledge, p. 144. |
Equivalente en español | lenguaje descriptivo |
Categoría gramatical | Nominal (221) |
Información geográfica de la variante en español | México (Mex.) (192) |
Definición del término en español | Dispositivo de traducción que, de manera explícita, vincula los conceptos con datos empíricos dentro de la problemática de un estudio específico. Asimismo, la TCL extiende el modelo al integrar los lenguajes mediadores (L1.5) y los lenguajes prácticos externos. |
Fuente / Autor (del término en español) | Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara |
Contexto del término en español | Este lenguaje descriptivo puede ahora usarse para analizar los diferentes niveles de experiencia en el diseño, a lo cual nos referiremos a continuación. |
Fuente / Autor (del contexto en español) | Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara |
Remision | |
Opciones no recomendadas | idioma de descripción |
Comentarios | Remisión: external languages of enactment |