The Table page displays a submission's general information and data using tabular layout. Ver vídeo
Información del envío
Número del envío: 815
ID del envío: 824
Submission UUID: b0fc4ccf-eaae-42cc-b1f0-fe39b5dee41d
Submission URI: /es/form/wizard-fichatraductologica
Created: Lun, 05/04/2021 - 20:58
Completed: Lun, 05/04/2021 - 21:00
Changed: Mar, 02/11/2021 - 19:51
Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Mariana Aguilar
Idioma: Español
Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término | deny |
---|---|
Idioma | Inglés (Reino Unido) (215) |
Área Especialidad | Humanidades y de las Artes (406) |
Disciplina | Lingüística Aplicada (496) |
Temática | Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración |
Definición del término | Resource for introducing the alternative positive position into the dialog, and hence acknowledging it and engaging with it, and then rejecting it. Thus in these interpersonal/dialogistic terms, the negative is not the simple logical opposite of the positive, since the negative carries with it the positive, while the positive does not reciprocally carry the negative. This aspect of the negative, though perhaps at odds with common-sense understandings, has been quite widely noted in the literature. |
Fuente / Autor (del término) | White, P. R. R. (2021, Febrero 26). The appraisal website. Language of evaluation. http://www.languageofevaluation.info |
Contexto del término | In fact, while by asserting (or denying) a claim the speakers/writers codify their commitment as to the truth of the proposition asserted, through interrogative formulations “you are free to question a proposition without being for or against it. You can be agnostic, but still have doubts and raise questions.” |
Fuente / Autor (del contexto) | Sala, M. (2019). Interrogative engagement as a pragmatic and textual functionin Legal Studies. En C. Sancho (Ed.), Engagement in professional genres. Ámsterdam: Benjamins, p. 104. |
Equivalente en español | negación |
Categoría gramatical | Nominal (221) |
Información geográfica de la variante en español | México (Mex.) (192) |
Definición del término en español | Recurso para introducir la posición positiva alternativa en el diálogo, y por lo tanto reconocerla y comprometerse con ella, para luego rechazarla. Así, en estos términos dialogísticos/interpersonales, el negativo no es el simple opuesto lógico del positivo, ya que el negativo conlleva el positivo, mientras que el positivo no conlleva el negativo. Este aspecto del negativo, aunque contrario al sentido común, ha sido ampliamente discutido en la literatura. |
Fuente / Autor (del término en español) | Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara. |
Contexto del término en español | De hecho, mientras que al afirmar (o negar) un argumento los hablantes/escritores codifican su compromiso respecto a la verdad de la proposición, a través de las formulaciones interrogativas "uno es libre de cuestionar una proposición sin estar a favor o en contra de ella. Uno puede ser agnóstico, y aun así tener dudas y plantear preguntas". |
Fuente / Autor (del contexto en español) | Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara. |
Remision |