Secondary tabs

Número del envío: 692
ID del envío: 701
Submission UUID: e41b8a8f-2530-476e-8e5d-566481fea3a1

Created: Vie, 19/02/2021 - 12:05
Completed:
Changed: Vie, 19/02/2021 - 12:11

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Mariana Aguilar
Idioma: Español

Is draft:
Página actual: information
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término Psilocybe Hoogshageni HEIM
Idioma Francés (Francia) (217)
Área Especialidad Ciencias Biológicas, Químicas y de la Salud (403)
Disciplina Biología (407)
Temática Hongos sagrados de México
Definición del término Il s‟agit d‟un champignon hallucinogène et humicole du genre psilocybe; son usage est rituel et divinatoire au Mexique.
Fuente / Autor (del término) Heim, R. et Wasson G. (1958). Les champignons hallucinogènes du Mexique. Études ethnologiques, taxonomiques et chimiques. Archives du Muséum National d‟Histoire Naturelle (Tome VI). Paris: Éditions du Muséum, p.p.123, 312.
Contexto del término “Indiscutablement, le Ps. Hoogshageni HEIM (SOUCHES n os 81, 83) se montre, au contraire, très différent en culture: celles-ci, très pauvres, apparaissent subtilement floconneuses-filamenteuses, un peu zonées, blanches sauf selon les flammes radiales colorées qui sectionnent les colonies, bicolores, en secteurs alternativement blancs et brun suborangé.”
Fuente / Autor (del contexto) Heim, R. et Wasson G. (1958). Les champignons hallucinogènes du Mexique. Études ethnologiques, taxonomiques et chimiques. Archives du Muséum National d‟Histoire Naturelle (Tome VI). Paris: Éditions du Muséum, 210.
Equivalente en español Psilocybe Hoogshageni HEIM
Categoría gramatical Nominal (221)
Variante de traducción Psilocybe gastoni Sing

Nombres coloquiales: Derrumbe, Hongo alucinógeno, Hongo de la razón, Hongo divino de los derrumbes, Piule de barda, Piule de barda pequeño.
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Hongo alucinógeno y humícola del género psilocybe; en México, su uso es ritual adivinatorio.
Fuente / Autor (del término en español) Heim, R. et Wasson G. (1958). Les champignons hallucinogènes du Mexique. Études ethnologiques, taxonomiques et chimiques. Archives du Muséum National d‟Histoire Naturelle (Tome VI). Paris: Éditions du Muséum, 123, 312.
Contexto del término en español “Referente a Psilocybe caerulipes var. gastonii descrito por Singer (1958b), es sinónimo de Psilocybe hoogshagenii (figura 35).”
Fuente / Autor (del contexto en español) Fuente:Guzmán, G. (2014). Análisis del conocimiento de los hongos sagrados entre los mazatecos después de 54 años. Etnoecológica, 10 (2), 28.
Comentarios Los nombres coloquiales más comunes son “derrumbe” y “piule de barda pequeño”.

Mixe: Adkadmus (hongo juez)