The Table page displays a submission's general information and data using tabular layout. Ver vídeo
Información del envío
Número del envío: 445
ID del envío: 451
Submission UUID: f3d5851c-f9a9-4f72-8700-a806087ffc6a
Submission URI: /es/form/wizard-fichatraductologica
Created: Vie, 29/01/2021 - 12:25
Completed:
Changed: Vie, 29/01/2021 - 12:28
Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: julian polo
Idioma: Español
Is draft: Sí
Página actual: information
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término | Catalog |
---|---|
Idioma | Inglés (Estados Unidos) (214) |
Área Especialidad | Humanidades y de las Artes (406) |
Disciplina | Arte y Diseño (471) |
Temática | Museos |
Definición del término | Enumerations of items, such as a file of bibliographic records or a list of art objects, usually arranged systematically and with descriptive details; may be in book or pamphlet form, on cards, or online. Catalogs are created according to specific and uniform principles of construction and usually under the control of an authority file. |
Fuente / Autor (del término) | IFLA Glossary for Art Librarians. (1984). Compilado por Ian Sheridan. International Federation of Library Associations and Institutions. |
Contexto del término | Cultural heritage institutions are spending considerable effort and resources to provide online access to their collection catalogues and collection management systems, usually through their institutional websites. This improves accessibility and supports research and engagement by diverse user groups, as well as meeting the increasing expectation by audiences that this type of information will be freely and easily available online. However, cultural organisations have not responded to these needs in the same way and have been employing different web tools and features to present their collections online. In this article, we argue that the technological implementation choices and the type of content provided reflect also the philosophy of communication of the institution itself. |
Fuente / Autor (del contexto) | Gil-Fuentetaja, I; Economou, M. (febrero 2019). Communicating Museum Collections Information Online: Analysis of the Philosophy of Communication Extending the Constructivist Approach. J. Comput. Cult. Herit. 12, 1, Article 3. |
Equivalente en español | Catálogo |
Categoría gramatical | Nominal (221) |
Información geográfica de la variante en español | México (Mex.) (192) |
Definición del término en español | Relaciones de ítems, generalmente ordenados sistemáticamente, con detalles descriptivos; pueden presentarse en forma de libro o folleto, en tarjetas o en línea. |
Fuente / Autor (del término en español) | Tesauro de Arte & Arquitectura database (2000-). Centro de Documentación de Bienes Patrimoniales, DIBAM. |
Contexto del término en español | La tercera y última fase es la difusión. Con ella la institución museística garantiza la consecución del rol social que le es menester cumplir: transmitir, comunicar y educar. En los museos, los canales de difusión son variados y van desde productos editoriales muy específicos (guías, valoraciones, compilaciones de información y otros) hasta catálogos comerciales (generales, especializados o de exposiciones) pasando por los instrumentos técnicos científicos de difusión, que son tradicionalmente el inventario y el catálogo; también, las tecnologías de la información ofrecen la posibilidad de potenciar el alcance de los canales de difusión. Muchas instituciones museísticas utilizan Internet para promover las colecciones que poseen. |
Fuente / Autor (del contexto en español) | Linarez Pérez, J. (2008). El museo, la museología y la fuente de información museística. ACIMED, 17(4) |