The Table page displays a submission's general information and data using tabular layout. Ver vídeo
Información del envío
Número del envío: 2751
ID del envío: 2760
Submission UUID: c78d65cd-0458-4405-89c2-e91c212781fb
Submission URI: /es/form/wizard-fichatraductologica
Created: Mié, 05/03/2025 - 21:46
Completed:
Changed: Dom, 30/03/2025 - 22:54
Remote IP address: 187.207.96.86
Enviado por: Hugo Escobedo
Idioma: Español
Is draft: Sí
Página actual: notas_para_la_traduccion
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término | registrar |
---|---|
Idioma | Inglés (Estados Unidos) (214) |
Área Especialidad | Ciencias Sociales (405) |
Disciplina | Derecho (513) |
Temática | Derecho Civil - Registro Civil |
Definición del término | (1) “Registrar of vital statistics” or “registrar” means the registrar of births, marriages, deaths and fetal deaths or any public official charged with the care of returns relating to vital statistics; |
Fuente / Autor (del término) | Chapter 93 - Registrars of vital statistics. (s/f). Cga.ct.gov. Recuperado el 4 de marzo de 2025, de https://cga.ct.gov/2022/sup/chap_093.htm |
Contexto del término | Document Requirements for Birth Certificates/Birth Certification Cards/Certified Abstracts of Birth Issued by the city, county, or state of birth Lists applicant’s full name, date of birth, and place of birth Lists parent(s) full names. [...] Has the signature of the city, county, or state official or registrar. Has the date filed with registrar's office. Has the seal of issuing authority (seals may appear, but are not required to be printed, as an embossed or raised overt security feature). |
Fuente / Autor (del contexto) | Birth certificate guidance. (s/f). Tsa.gov. Recuperado el 4 de marzo de 2025, de https://www.tsa.gov/precheck/birth-certificate-guidance |
Equivalente en español | Oficial del Registro Civil |
Categoría gramatical | Nominal (221) |
Variante de traducción | Juez del Registro Civil, Funcionario del Registro Civil |
Información geográfica de la variante en español | México (Mex.) (192) |
Definición del término en español | ARTÍCULO 29. Los oficiales del registro Civil, o quienes ejerzan sus funciones en su caso tendrán las facultades y obligaciones siguientes: I. Fungir como Oficial del Registro Civil en su jurisdicción; II. Dar fe pública de los actos o hechos vinculados al estado civil de las personas físicas; III. Llevar a cabo los registros del estado civil de las personas, así como supervisar y vigilar, bajo su estricta responsabilidad, que se practiquen las anotaciones marginales en libros y formas correspondientes, autorizando cada asiento con su firma; IV. Extender y autorizar las actas del estado civil, relativas al nacimiento, reconocimiento de hijos, adopción, tutela, matrimonio, divorcio y defunciones; así como la inscripción de actos y hechos de mexicanos celebrados en el extranjero; [...] |
Fuente / Autor (del término en español) | LEY DEL REGISTRO CIVIL DEL ESTADO DE SAN LUIS POTOSI. Ley publicada en el Periódico Oficial. Última reforma el 19 de julio de 2023. Artículo 29. (México). |
Contexto del término en español | Artículo 99.- En el caso de que los pretendientes, por falta de conocimientos, no puedan redactar el convenio a que se refiere la fracción V del artículo anterior, tendrá obligación de redactarlo el Oficial del Registro Civil, con los datos que los mismos pretendientes le suministren. |
Fuente / Autor (del contexto en español) | Código Civil Federal [CCF]. Artículo 99. Última reforma publicada DOF 28 enero 2010. (México) |
Opciones no recomendadas | Registrador, Registrador del Registro Civil |
Comentarios | El término "Oficial del Registro Civil" también fue empleado en la ficha terminológica de “marriage officiant”. Esto se debe a que en México esta figura puede desempeñar diversas funciones, a diferencia de los Estados Unidos donde existen roles específicos para dichas tareas. Por ejemplo, los términos “marriage officiant” y “registrar” representan funciones y figuras distintas; sin embargo, en México el Oficial del Registro Civil asume ambas responsabilidades. |