The View page displays a submission's general information and data. Ver vídeo
Información del envío
Número del envío: 2267
ID del envío: 2276
Submission UUID: 604831ed-b529-4a07-bbe1-b2b3fd0b06da
Submission URI: /es/form/wizard-fichatraductologica
Created: Dom, 03/11/2024 - 22:51
Completed:
Changed: Dom, 04/05/2025 - 21:56
Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Hugo Escobedo
Idioma: Español
Is draft: Sí
Página actual: notas_para_la_traduccion
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término
marriage officiant
Inglés (Estados Unidos) (214)
Ciencias Sociales (405)
Derecho (513)
Derecho Civil - Registro Civil
Persons authorized to perform Civil Marriages.
Marriage Officiant / Minister. (s. f.). MINNESOTA ELICENSING. Recuperado 11 de noviembre de 2024, de https://mn.gov/elicense/a-z/?id=1083-261645#/list/appId//filterType//filterValue//page/1/sort//order/
The marriage officiant who performs the marriage ceremony must know the California laws regarding the performance of a marriage and the requirements for officiants. Family Code, Sections 420-425, are the statutes pertaining to the performance of a marriage in California. Please visit California Legislative Information for the full Family Code sections.
Department of Public Health. (s/f). Marriage officiant frequently asked questions. Cdph.ca.gov. Recuperado el 4 de noviembre de 2024, de https://www.cdph.ca.gov/Programs/CHSI/Pages/Marriage-Officiant-Frequently-Asked-Questions.aspx
Español
oficial del Registro Civil
Nominal (221)
juez del Registro Civil, funcionario del Registro Civil
México (Mex.) (192)
Persona que celebra el matrimonio.
Hugo Escobedo Cedillo
Artículo 99.- En el caso de que los pretendientes, por falta de conocimientos, no puedan redactar el convenio a que se refiere la fracción V del artículo anterior, tendrá obligación de redactarlo el Oficial del Registro Civil, con los datos que los mismos pretendientes le suministren.
Código Civil Federal [CCF]. Artículo 99. Última reforma publicada DOF 28 enero 2010. (México).
Notas para la traducción
oficiante
Si se quiere reproducir el mismo efecto, se puede utilizar el término “oficial del Registro Civil”, el cual es el equivalente funcional más general, pues se usa en toda la República Mexicana y se puede encontrar en los diferentes Códigos Civiles de los Estados; aunque existe otro equivalente funcional el cual es “juez del Registro Civil”, que aparentemente solo se utiliza en la Ciudad de México (en la capital se utilizan las dos traducciones). Además, en México se puede observar una variación terminológica en cuanto a esta figura, pues no solo existe el oficial y el juez, también se puede encontrar funcionario del Registro Civil o director General del Registro Civil. Por último, otra opción válida es utilizar la explicitación como técnica de traducción y quedar como “persona que celebra el matrimonio”, “quien celebra el matrimonio” o “autoridad que celebra el matrimonio”, según el contexto en el que aparezca el término original.