Secondary tabs

Número del envío: 2209
ID del envío: 2218
Submission UUID: 73227078-989c-488e-9cb5-f191c218a37b

Created: Lun, 20/05/2024 - 11:48
Completed: Lun, 20/05/2024 - 11:51
Changed: Dom, 12/10/2025 - 22:15

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término Testimonial Evidence
Idioma Inglés (Estados Unidos) (214)
Área Especialidad Ciencias Sociales (405)
Disciplina Derecho (513)
Temática Derecho penal
Definición del término Testimonial evidence is oral or written statements made under oath by witnesses during judicial proceedings, through which facts relevant to the case are established. This type of evidence consists of declarations provided by individuals who have direct or indirect knowledge of the facts under investigation, subject to examination and cross-examination by the parties, and evaluated by the court according to the rules of admissibility and credibility assessment.
Fuente / Autor (del término) Mueller, C. B., & Kirkpatrick, L. C. (2020). Evidence (6th ed.). Wolters Kluwer.
Contexto del término Testimonial evidence constitutes one of the fundamental pillars of the evidentiary system in both criminal and civil proceedings. In adversarial systems, witness testimony is subject to direct examination by the party calling the witness and cross-examination by the opposing party, allowing the fact-finder to assess credibility through demeanor, consistency, and corroboration with other evidence. The probative value of testimonial evidence depends on factors such as the witness's opportunity to observe, memory capacity, potential bias, and consistency with other proof in the record. Modern evidence law recognizes various categories of witnesses including lay witnesses who testify to perceived facts, expert witnesses who provide specialized opinions, and character witnesses who address reputation or specific traits. The right to confront witnesses, particularly in criminal cases, is considered a fundamental procedural guarantee that ensures the reliability and trustworthiness of testimonial evidence presented at trial.
Fuente / Autor (del contexto) Strong, J. W. (Ed.). (1999). McCormick on evidence (5th ed.). West Publishing Company
Equivalente en español prueba testimonial
Categoría gramatical Nominal (221)
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Prueba de testigos, que consiste en la declaración que hacen personas extrañas al juicio, las cuales reúnen las condiciones exigidas por la ley, y que deponen en la forma que ella establece acerca de los hechos substanciales y pertinentes controvertidos por las partes.
Fuente / Autor (del término en español) La prueba testimonial. (s. f.). vLex. https://vlex.cl/vid/prueba-testimonial-314194322
Contexto del término en español El Tribunal, al girar el exhorto para desahogar la prueba testimonial, acompañará los interrogatorios con las preguntas y las repreguntas calificadas, a cuyo tenor deberá desahogarse la prueba, sin que las partes puedan ampliarlos, e indicará a la autoridad exhortada los nombres de las personas que tienen facultad para intervenir en la diligencia.
Fuente / Autor (del contexto en español) Ley Federal del TrabajoTítulo catorce - Derecho Procesal del TrabajoCapítulo XII - de las PruebasSección cuarta - de la Testimonial. (2023, 27 diciembre). Justia. Recuperado de: https://mexico.justia.com/federales/leyes/ley-federal-del-trabajo/titulo-cato
Comentarios Testimony taking should be conducted in an open court unless other federal rules apply, like the Federal Rules of Evidence.