Secondary tabs

Número del envío: 815
ID del envío: 824
Submission UUID: b0fc4ccf-eaae-42cc-b1f0-fe39b5dee41d

Created: Lun, 05/04/2021 - 20:58
Completed: Lun, 05/04/2021 - 21:00
Changed: Mar, 02/11/2021 - 19:51

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: Mariana Aguilar
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: webform_confirmation
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término
deny
Inglés (Reino Unido) (215)
Humanidades y de las Artes (406)
Lingüística Aplicada (496)
Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
Resource for introducing the alternative positive position into the dialog, and hence acknowledging it and engaging with it, and then rejecting it. Thus in these interpersonal/dialogistic terms, the negative is not the simple logical opposite of the positive, since the negative carries with it the positive, while the positive does not reciprocally carry the negative. This aspect of the negative, though perhaps at odds with common-sense understandings, has been quite widely noted in the literature.
White, P. R. R. (2021, Febrero 26). The appraisal website. Language of evaluation. http://www.languageofevaluation.info
In fact, while by asserting (or denying) a claim the speakers/writers codify their commitment as to the truth of the proposition asserted, through interrogative formulations “you are free to question a proposition without being for or against it. You can be agnostic, but still have doubts and raise questions.”
Sala, M. (2019). Interrogative engagement as a pragmatic and textual functionin Legal Studies. En C. Sancho (Ed.), Engagement in professional genres. Ámsterdam: Benjamins, p. 104.
Español
negación
Nominal (221)
México (Mex.) (192)
Recurso para introducir la posición positiva alternativa en el diálogo, y por lo tanto reconocerla y comprometerse con ella, para luego rechazarla. Así, en estos términos dialogísticos/interpersonales, el negativo no es el simple opuesto lógico del positivo, ya que el negativo conlleva el positivo, mientras que el positivo no conlleva el negativo. Este aspecto del negativo, aunque contrario al sentido común, ha sido ampliamente discutido en la literatura.
Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.
De hecho, mientras que al afirmar (o negar) un argumento los hablantes/escritores codifican su compromiso respecto a la verdad de la proposición, a través de las formulaciones interrogativas "uno es libre de cuestionar una proposición sin estar a favor o en contra de ella. Uno puede ser agnóstico, y aun así tener dudas y plantear preguntas".
Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.
Notas para la traducción
Formatos de descarga