Secondary tabs

Número del envío: 2751
ID del envío: 2760
Submission UUID: c78d65cd-0458-4405-89c2-e91c212781fb

Created: Mié, 05/03/2025 - 21:46
Completed:
Changed: Lun, 05/05/2025 - 20:11

Remote IP address: 187.207.96.86
Enviado por: Hugo Escobedo
Idioma: Español

Is draft:
Página actual: revision
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término registrar
Idioma Inglés (Estados Unidos) (214)
Área Especialidad Ciencias Sociales (405)
Disciplina Derecho (513)
Temática Derecho Civil - Registro Civil
Definición del término A public official responsible for recording births, marriages, deaths, and fetal deaths, as well as for managing and preserving documents related to vital statistics.
Fuente / Autor (del término) Chapter 93 - Registrars of vital statistics. (s/f). Cga.ct.gov. Recuperado el 4 de marzo de 2025, de https://cga.ct.gov/2022/sup/chap_093.htm
Contexto del término Document Requirements for Birth Certificates/Birth Certification Cards/Certified Abstracts of Birth

Issued by the city, county, or state of birth
Lists applicant’s full name, date of birth, and place of birth
Lists parent(s) full names.
[...]
Has the signature of the city, county, or state official or registrar.
Has the date filed with registrar's office.
Has the seal of issuing authority (seals may appear, but are not required to be printed, as an embossed or raised overt security feature).
Fuente / Autor (del contexto) Birth certificate guidance. (s/f). Tsa.gov. Recuperado el 4 de marzo de 2025, de https://www.tsa.gov/precheck/birth-certificate-guidance
Equivalente en español oficial del Registro Civil
Categoría gramatical Nominal (221)
Variante de traducción juez del Registro Civil, funcionario del Registro Civil
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Persona investida de fe pública que en el ámbito de su jurisdicción y de las atribuciones que la ley le otorga, inscribe, registra, autoriza, certifica, da publicidad y solemnidad a los actos y hechos relativos al estado civil.
Fuente / Autor (del término en español) H. Ayuntamiento de Melchor Ocampo. (2019). Manual de procedimientos de la Oficialía del Registro Civil de Melchor Ocampo, Estado de México. Recuperado el 5 de mayo de 2025, de https://www.melchor-ocampo.gob.mx/contenidos/melchor-ocampo/docs/Manual_de_proc
Contexto del término en español Artículo 99.- En el caso de que los pretendientes, por falta de conocimientos, no puedan redactar el convenio a que se refiere la fracción V del artículo anterior, tendrá obligación de redactarlo el Oficial del Registro Civil, con los datos que los mismos pretendientes le suministren.
Fuente / Autor (del contexto en español) Código Civil Federal [CCF]. Artículo 99. Última reforma publicada DOF 28 enero 2010. (México)
Remision
Opciones no recomendadas registrador, registrador del Registro Civil
Comentarios En México esta figura puede desempeñar diversas funciones, a diferencia de los Estados Unidos donde existen roles específicos para dichas tareas.

Por ejemplo, los términos “marriage officiant” y “registrar” representan funciones y figuras distintas; sin embargo, en México el oficial del Registro Civil asume ambas responsabilidades.