Secondary tabs

Número del envío: 2225
ID del envío: 2234
Submission UUID: 69d02c73-4c9f-4edb-92c6-17e971388821

Created: Jue, 17/10/2024 - 07:27
Completed:
Changed: Jue, 17/10/2024 - 07:58

Remote IP address: (desconocido)
Enviado por: PAOLA ANAYA VALLE
Idioma: Español

Is draft:
Página actual: Vista previa
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término Equivalencia
Idioma Otro idioma (220)
Área Especialidad Humanidades y de las Artes (406)
Disciplina Traducción (507)
Temática Traductología
Definición del término Traslado de un significado intercambiable entre una lengua de orígen a una lengua meta dentro de un contexto lingüístico.
Fuente / Autor (del término) Paola Anaya Valle
Contexto del término La equivalencia subyace a los esfuerzos por distinguir la traducción de la no traducción
Fuente / Autor (del contexto) AIETI
Equivalente en español equivalencia, equivalente
Categoría gramatical Nominal (221)
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español Traslado de un significado intercambiable entre una lengua de orígen a una lengua meta dentro de un contexto lingüístico.
Fuente / Autor (del término en español) AIETI
Contexto del término en español La equivalencia subyace a los esfuerzos por distinguir la traducción de la no traducción
Fuente / Autor (del contexto en español) AIETI