Secondary tabs

Número del envío: 1953
ID del envío: 1962
Submission UUID: df8b6c0b-ae24-4cb0-81cf-754007b72709

Created: Vie, 06/01/2023 - 19:36
Completed: Vie, 06/01/2023 - 19:38
Changed: Mar, 30/05/2023 - 17:00

Remote IP address: (desconocido)
Idioma: Español

Is draft: No
Página actual: Vista previa
Form Ficha Terminológica: Ficha Traductológica
Término disgust
Idioma Inglés (Reino Unido) (215)
Área Especialidad Humanidades y de las Artes (406)
Disciplina Lingüística Aplicada (496)
Temática Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración
Definición del término The feeling when you encounter something that you don’t want to get into contact with in any way (neither see, hear, feel, smell, or taste it), because you expect it is bad for you. You want to get it away from you.
Fuente / Autor (del término) https://emotiontypology.com/
Contexto del término In both cases, the odour stayed the same but people reported either pleasure or disgust depending on which label they saw.
Fuente / Autor (del contexto) Corpus Leeds (http://corpus.leeds.ac.uk)
Equivalente en español disgusto
Categoría gramatical Nominal (221)
Información geográfica de la variante en español México (Mex.) (192)
Definición del término en español El sentimiento de que te encuentras con algo con lo que no querías tener contacto de ninguna manera (ni verlo, ni oírlo, ni sentirlo, ni olerlo, ni saborearlo), porque esperas que sea malo para ti. Quieres alejarlo de ti.
Fuente / Autor (del término en español) Traducción de la fuente en inglés por Alfonso Aarón Jiménez Avalos
Contexto del término en español Después de una intensa evaluación, llegaron a la conclusión de que el asesinato se llevó a cabo en forma no premeditada durante un episodio de sonambulismo, ya que él se llevaba extraordinariamente bien con ellos, no había ningún antecedente de disgusto y no había ningún motivo aparente para el crimen.
Fuente / Autor (del contexto en español) Corpus de Referencia del Español Actual (https://corpus.rae.es/creanet.html)