attribute
  Inglés - RU

Área de especialidad: Humanidades y de las Artes
Disciplina: Lingüística Aplicada
 Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración

 Definición
Presentation od the proposition as grounded in the subjectivity of an external voice. The textual voice represents the proposition as but one of a range of possible positions.

 Fuente / Autor
Martin, J. R. & White, P. R. R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Nueva York: Palgrave.

 Contexto del término
Images can attribute certain meanings to other sources by (1) ‘incorporating’ the visual attitude of represented participants (e.g. clapping as a realization of approval) or the visual quote of an embedded visual/verbal text (e.g. a placard held by a demonstrator), or by (2) ‘substituting’ the entire news photograph for another external image (a naturalistic photograph of a painting might be a typical example of this).

 Fuente / Autor
Fryer, D. L. (2019). Multiplying engagement: Visual-verbal intersemiosis in an online medical research article. En C. Sancho (Ed.), Engagement in professional genres. Ámsterdam: Benjamins, p. 164.

 Equivalente en español
atribución

 Categoría gramatical
Nominal

 Información geografica de la variante en español
México (Mex.)

 Definición del término en español
Presentación de la proposición como fundamentada en la subjetividad de una voz externa. La voz textual representa la proposición como una de varias posiciones posibles.

 Fuente / Autor
Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.

 Contexto
Las imágenes pueden atribuir ciertos significados a otras fuentes: (1) 'incorporando' la actitud visual de los participantes representados (p. ej. los aplausos como una realización de aprobación) o una cita visual de un texto visual/verbal incorporado (p. ej. una pancarta de un manifestante); o (2) 'sustituyendo' toda la foto de la noticia por otra imagen externa (p. ej. la foto naturalista de una pintura).

 Fuente / Autor
Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara.

Notas para la traducción

 Observaciones
No confundir con la categoría 'Atributo' de la metafunción experiencial.

PDF CSV XLS TXT