attributeInglés - RUÁrea de especialidad: Humanidades y de las Artes Disciplina: Lingüística Aplicada Temática: Lingüística Sistémico-Funcional: Teoría de la Valoración Definición Presentation od the proposition as grounded in the subjectivity of an external voice. The textual voice represents the proposition as but one of a range of possible positions. Fuente / Autor Martin, J. R. & White, P. R. R. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. Nueva York: Palgrave. Contexto del término Images can attribute certain meanings to other sources by (1) ‘incorporating’ the visual attitude of represented participants (e.g. clapping as a realization of approval) or the visual quote of an embedded visual/verbal text (e.g. a placard held by a demonstrator), or by (2) ‘substituting’ the entire news photograph for another external image (a naturalistic photograph of a painting might be a typical example of this). Fuente / Autor Fryer, D. L. (2019). Multiplying engagement: Visual-verbal intersemiosis in an online medical research article. En C. Sancho (Ed.), Engagement in professional genres. Ámsterdam: Benjamins, p. 164. Equivalente en español atribución Categoría gramatical Nominal Información geografica de la variante en español México (Mex.) Definición del término en español Presentación de la proposición como fundamentada en la subjetividad de una voz externa. La voz textual representa la proposición como una de varias posiciones posibles. Fuente / Autor Traducción de la definición en inglés por Daniel Rodríguez Vergara. Contexto Las imágenes pueden atribuir ciertos significados a otras fuentes: (1) 'incorporando' la actitud visual de los participantes representados (p. ej. los aplausos como una realización de aprobación) o una cita visual de un texto visual/verbal incorporado (p. ej. una pancarta de un manifestante); o (2) 'sustituyendo' toda la foto de la noticia por otra imagen externa (p. ej. la foto naturalista de una pintura). Fuente / Autor Traducción del contexto en inglés por Daniel Rodríguez Vergara. Notas para la traducciónObservaciones No confundir con la categoría 'Atributo' de la metafunción experiencial. |